|
1
|
|
|
L’année 1437 dans
la pratique de Pierre Christofle, notaire du Châtelet d’Orléans
|
Par Kouky Fianu avec la collaboration d’Anne Fortier.
Paris: École nationale des chartes, 2016. "Pierre Christofle fut notaire
royal à Orléans de 1423 à 1450, attaché à la prévôté pour qui il rédigeait des
contrats portant le sceau de l’institution. Comme ses confrères, Pierre Christofle
inscrivait dans un registre et en une forme abrégée les conventions qu’il attestait.
Ces notes, au nombre de 387, rédigées entre le 1er janvier et le 29 décembre 1437,
conservées aux Archives départementales du Loiret sous la cote 3E 10144, sont ici
éditées dans leur ensemble. L’édition, indexée et prochainement téléchargeable,
permet l’enquête sur le lexique des actes." [from resource]
|
|
A
|
|
|
Édition
numérique des Actes des églises réformées de Bourgogne au XVIIe siècle.
|
Edited by Yves Krumenacker. Lyon: LARHRA, s.a. [probably
2018]. "Le corpus regroupe les textes des 25 synodes conservés sur 54
synodes connus qui se sont tenus entre 1601 et 1682. Il s'agit d'une source inédite.
Le choix d'une édition numérique réalisée en XML (eXtensible Markup Language) selon
les standards de la TEI P5 (Text Encoding Initiative) permettra de faciliter l'accès
au texte, offre un moyen d’explorer le texte, de confronter les différentes versions
du texte, mais surtout donne la possibilité de compléter les informations contenues
dans le texte par des informations saisies dans la plateforme du projet
symogih.org." [from resource]
|
|
Altfranzösische Urkunden, 1237-1281. Edition der Urkunden Gräfin Ermesindes (1226-1247)
und Graf Heinrichs V. (1247-1281) von Luxemburg.
|
Hg. von Prof. Dr. Günter Holtus, Dr. Anja Overbeck, Dr.
Harald Völker. Göttingen/Trier/Tübingen: Georg-August-Universität
Göttingen/Universität Trier/Max Niemeyer Verlag, 2003.
"Forschungsgeschichtlich beschäftigte sich das Teilprojekt unter anderem mit der zur
Zeit diskutierten Fragestellung der Beschreibung von mittelalterlichen
Schreibsprachen (Skriptae). Die in der romanistischen Skriptaforschung lange Zeit
vertretene Auffassung, die Sprache der Ile-de-France habe bereits ab ca. 1200 einen
erheblichen Einfluss auf die regionalen Schriftsprachen ausgeübt, wurde in der
neueren Forschung wiederholt angezweifelt. [...] Angesichts dieses Forschungsstandes
erscheinen computergestützte, detaillierte Studien über Kleinkorpora und über
graphische Traditionen einzelner Schreibzentren sowie über deren
Ausstrahlungstendenzen als die einzige Möglichkeit, zu einer umfassenden Beurteilung
des Verhältnisses von Skripta und Koine, von Standardsprache und regionaler
Schreibsprache zu gelangen. [...] Die hier wiedergegebene elektronische Edition soll
dem Nutzer die Gelegenheit bieten, die Urkunden zum einen auf sprachlicher Basis
kennen zu lernen und über die gebotenen Suchinstrumente zu erschließen, zum anderen
aber auch ihre vielfältigen außersprachlichen Bezüge zu erforschen." [from
resource]
|
|
Antoine Du Bourg
|
La correspondance
du chancelier Antoine Du Bourg (1535-1538)
|
|
Deux visages de
L'Astrée: Première édition critique de L'Astrée d'Honoré d'Urfé
|
Ed. by Eglal Henein. Medford (MA): Tufts University,
2007-2019. "Ce site offre la toute première édition critique de L'Astrée
d'Honoré d'Urfé, une reproduction du roman accompagnée d'une analyse de son
évolution du vivant de l'auteur. C'est un instrument de travail destiné aux
néophytes tout autant qu'aux spécialistes du XVIIe siècle. [...] L'Astrée a droit
depuis longtemps au titre de « premier best-seller » de la littérature narrative
française, selon H.-J. Martin, spécialiste de l'histoire du livre (p. 481). Mais,
jusqu'à la parution de cette édition critique, en 2007, les lecteurs du roman se
sont heurtés à d'immenses obstacles linguistiques et culturels." [from resource]
|
|
Aymon de Varennes
|
digi
Florimont - archive numérique du 'Roman de Florimont' d'Aimon de Varennes
|
|
B
|
|
|
Correspondance
Barbeyrac (1702-1743)
|
Ed. by Béla Kapossy, Béatrice Lovis, Petter Korkman,
Taina Pierrier, Meri Päivärinne et. al. Lausanne/Helsinki:
Lumières.Lausanne/University of Helsinki, 2017. "La correspondance active
du philosophe Jean Barbeyrac, conservée dans diverses archives européennes,
constitue à ce jour un corpus de plus de 210 lettres. Quelques-unes seulement ayant
déjà fait l’objet d’une publication, souvent partielle, il s’est avéré nécessaire
d’en proposer une édition cohérente qui offre un nouvel éclairage aux chercheurs
s’intéressant à l’histoire intellectuelle en Europe. Ces missives abordent des
thématiques chères au philosophe: la théorie du droit naturel, la liberté dans les
affaires de religion, sa participation aux débats politiques suisses ou encore son
activité d’auteur et de savant à Berlin, Lausanne et Groningue. La vie quotidienn e
et familiale du professeur et homme de lettres se révèle aussi au travers des
échanges épistolaires." [from resource]
|
|
Correspondence de
Pierre Bayle
|
Sous la direction scientifique d’Antony McKenna et de
Fabienne Vial-Bonacci. St. Etienne: Université St. Etienne, 2011-.
L'édition "donne accès à l’édition critique de la correspondance active et passive
du philosophe Pierre Bayle (1647-1706), très riche en informations sur la vie
philosophique, religieuse, politique et culturelle du XVIIe siècle. On y trouvera
également plusieurs documents pertinents concernant sa vie, ses publications et sa
pensée ainsi que des documents iconographiques et une bibliographie mise à jour des
travaux critiques sur sa vie et sur son œuvre." [from resource]
|
|
Samuel Beckett -
Digital Manuscript Project
|
Directed by Dirk Van Hulle and Mark Nixon. Brussels:
University Press Antwerp et al., 2011. Contains the genetic editions
"Stirrings Still / Soubresauts" and "Comment dire / what is the word". "The
Beckett Digital Manuscript Project [...] started from two initiatives: (1) the
'in-house' genetic edition of four works by Samuel Beckett, and (2) the Series of
Variorum Editions of Samuel Beckett's Bilingual Works, initiated in 1986 by Charles
Krance [... . T]hese initiatives were developed into the Beckett Digital Manuscript
Archive, which combines genetic criticism with electronic scholarly editing, applied
to the study of Beckett's manuscripts. The Beckett Digital Manuscript Project
consists of two parts: (a) a digital archive of Samuel Beckett's manuscripts,
organized in 26 research modules. Each of these modules comprises digital facsimiles
and transcriptions of all the extant manuscripts pertaining to an individual text,
or in the case of shorter texts, a group of texts. (b) a series of 26 volumes,
analyzing the genesis of the texts contained in the corresponding modules. The
Beckett Digital Manuscript Project aims to contribute to the study of Beckett's
works in various ways: by enabling readers to discover new documents and see how the
dispersed manuscripts of different holding libraries interrelate within the context
of a work's genesis in its entirety; by increasing the accessibility of the
manuscripts with searchable transcriptions in an updatable digital archive; by
highlighting the interpretive relevance of intertextual references that can be found
in the manuscripts. [... T]he project brings together digital facsimiles of
documents that are now preserved in different holding libraries, and adds
transcriptions of Beckett's manuscripts, tools for bilingual and genetic version
comparison, a search engine, and an analysis of the textual genesis of his works."
[from resource]
Requires Login!
|
|
Bérardier de Bataut,
Essai sur le récit
|
Sous la direction de Christof Schöch. Kassel:
Universität Kassel, 2010. La présente édition se base sur l'unique
édition que l'Essai sur le récit à connu, à notre connaissance, et qui date de 1776.
Le parti pris de l'édition a été de fournir une représentation du texte de l'Essai
sur le récit au détriment de la matérialité du livre ; d'où le choix de ne pas
reproduire les pages du livre en fac-similé et de partager le texte en chapitres et
non pas en pages individuelles. L'édition fournit deux vues alternatives du texte,
que le lecteur est libre de choisir à l'aide de la barre en bas de chaque page : une
transcription linéaire du texte de l'édition originale, et un texte de lecture
modernisé. La transcription linéaire maintient à un grand degré le texte de
l'original, coquilles comprises, et supprime uniquement quelques éléments liés à la
mise en page et à l'usage des espaces. Le texte de lecture comporte, par rapport à
la transcription linéaire, un degré de normalisation, de régularisation et de
modernisation nettement plus élevé. Toutes les modifications par rapport à la
transcription linéaire sont signalées, le terme en question apparaissant sur fond
colorié : bleu clair pour les simples modernisations, bleu plus vif pour les
corrections de coquilles." [from resource]
|
|
Die Briefwechsel
der Mathematiker Bernoulli
|
Hg. von Fritz Nagel und Sulamith Gehr. Basel:
Euler-Bernoulli-Zentrum / Universitätsbibliothek Basel, 2011-. "Die
Elektronische Edition der Bernoulli-Briefwechsel hat die Korrespondenzen von [7]
Basler Mathematikern und Physikern aus dem 17. und 18. Jh. zum Gegenstand. [...
E]inige Korrespondenzen [sind] bereits in Buchform publiziert. [...] Ziel der
Elektronischen Edition der Bernoulli-Briefwechsel ist die Präsentation sorgfältig
konstituierter und zitierfähiger Brieftexte im Internet. Etappenweise werden den
edierten Texten die Bilder der handschriftlichen Textzeugen beigegeben. Die
Brieftexte sind mit Stellenkommentaren in Fussnoten versehen, die nach und nach
bearbeitet und ergänzt werden. Die edierten Texte sowie die Bilddateien der
Handschriften sind mit den Einträgen im elektronischen Basler Inventar der
Bernoulli-Briefwechsel (BIBB) verlinkt. Dadurch sind die Briefe über ihre
strukturierten Daten recherchierbar. Die Texte selbst sind durch Volltextrecherche
erschliessbar. Die elektronische Edition bietet den Vorteil einer beliebigen
Gruppierung bei der Präsentation der Briefe (chronologisch, nach Verfassern,
Korrespondenzen etc.) sowie einer etappenweisen editorischen Weiterbearbeitung. Für
die Texte steht auch eine Druckversion zur Verfügung." [from resource]
|
|
BnF Ms. Fr. 640
|
Secrets of Craft and
Nature in Renaissance France. A Digital Critical Edition and English Translation of BnF
Ms. Fr. 640
|
|
Les dossiers de
Bouvard et Pécuchet
|
Dir. Stéphanie Dord-Crouslé. Lyon: Institut d’histoire
des représentations et des idées dans les modernités (IHRIM), 2007-.
"Conservés à la bibliothèque municipale de Rouen, les dossiers de Bouvard et
Pécuchet, le dernier roman – posthume et inachevé – de Gustave Flaubert (1821-1880),
constituent un ensemble patrimonial imposant (2 400 feuillets), cohérent,
d’importance scientifique et culturelle reconnue. [...] Or, en raison de leur
volume, de leur organisation complexe et indéfiniment mouvante, ainsi que de leurs
contenus scientifiques extrêmement variés, les dossiers ne peuvent pas être édités
de manière satisfaisante sous une forme imprimée. [...] Dépassant cette limite en
recourant au support électronique et à l’encodage XML-TEI intégral du corpus, la
présente édition offre l’accès : · aux images, à la transcription (formats
diplomatique et textuel) et aux métadonnées des pages du corpus, · à un moteur
de recherche plein texte, · à trois bibliothèques permettant d’identifier les
références utilisées par Flaubert et de circuler dans le corpus · et à un outil
de production de « seconds volumes » possibles : l'agenceur." [from resource]
|
|
Les manuscrits de
Madame Bovary. Edition intégrale sur le web.
|
Yvan Leclerc, Danielle Girard, Marie Durel. Rouen:
Centre Flaubert, 2009. Genetic edition of Flauberts masterpiece. "La
Bibliothèque municipale de Rouen conserve tous les scénarios, brouillons et
manuscrits de Madame Bovary de Gustave Flaubert : la presque totalité des folios
noircis par l’auteur entre le mois de septembre 1851 et le mois de mars 1857. [...]
Cette édition génétique intégrale des manuscrits de Madame Bovary est le fruit d’une
coopération étroite de la Bibliothèque municipale de Rouen avec le Centre Flaubert
[...] et a également bénéficié de la participation du laboratoire LITIS [...]. Elle
constitue une base de connaissance considérable (près de 15 000 fichiers composent
cette édition), cherchant à la fois à restituer à l’écran un peu de l’émotion de
cette « mécanique compliquée » qu’est l’écriture de Flaubert, et à constituer pour
les chercheurs et les spécialistes de cette œuvre un instrument de travail unique,
favorisant les études à partir des manuscrits. Peu d’écrivains ont laissé un tel
volume d’archives, traduisant ce travail obsessionnel de l’écriture : cette
recherche fiévreuse et obstinée de « l’idéal de la prose » se lit dans les
innombrables additions dans les marges et les interlignes, les ratures et les
reprises multiples, dessinant folio après folio cette phrase concise et économe sans
cesse soumise à l’épreuve de la diction, le « gueuloir », véritable test de
résistance de son style..." [from resource]
|
|
C
|
|
|
The Electronic
Campsey Project
|
[No editor named]. Waterloo (ON): University of Waterloo
/ MARGOT, 2007-. "This site offers electronic editions of French verse
saints' lives written in medieval England. The primary focus is on the thirteen
works in the unique Campsey manuscript, the only known medieval collection composed
solely of French verse saints' lives. Six of these thirteen lives are also extant in
other manuscripts, and these copies are also included in the corpus (with the
exception of the multiple copies of Becket, in progress)." [from resource]
|
|
Le Cartulaire de la
Seigneurie de Nesle
|
Xavier Hélary, Christophe Jacobs, éds. Orléans: Institut
de Recherche et d'Histoire des Textes, 2006. "Le cartulaire de la
seigneurie de Nesle (Côte-d’Or, cant. Laigne) est conservé au Musée Condé à
Chantilly (série GB, XIV F 22). Il s’agit d’un petit volume de 117 fol. de
parchemin. Le cartulaire contient 83 actes, en latin et en moyen français, de 1217 à
1282, auxquels s’ajoute un censier." [from resource]
|
|
The
Charette Project 2
|
Ed. by Karl D. Uitti, Gina Greco et al. Waco (TX):
Baylor University, 1991-2006. "The Charrette is a complex, scholarly,
multi-media electronic archive of Chrétien de Troyes's Le Chevalier de la Charrette
(Lancelot, ca. 1180), which itself does not seek to interpret the romance, nor does
it dictate to scholars how they should conduct their research. It makes available a
critical edition, to which a fully searchable database of rhetorico-poetic figures
and grammatical data will shortly be added, and the entire manuscript tradition
(eight manuscripts) in images and diplomatic transcriptions." [from resource:]
Die Abbildungen der Handschriften liegen teilweise noch auf dem Server des
Vorgängerprojekts "Charette
Project" [1].
|
|
« DigiLivres » : LANCELOT (Chrétien de Troyes: Le Chevalier de la Charette)
|
"Edition intégrale et synoptique des 8 Mss connus". Guy
Jacquesson [Guy de Pernon]. s.l.: 2002.
In einer Buchsimulation können immer jeweils beliebige zwei der acht
Fassungen auf gegenüberliegenden Seiten dargestellt werden. Die Edition ist als
ausführbares Programm aus dem Netz herunter zu laden. Für alle Windows-Nutzer: Der
Trick liegt in der Pfeil-Rechts-Taste. Das Projekt ist unter der ursprünglichen
Adresse (http://homepage.mac.com/guyjacqu/lancelot.html) im Jahr 2012 nicht mehr
erreichbar. Die Wayback-Machine hat für die Startseite einen Stand von 2008
gespeichert.
|
|
Correspondance
d'Isabelle de Charrière
|
Ed. by Suzan van Dijk and Madeleine van
Strien-Chardonneau. Amsterdam: Huygens ING, 2019. "Deze digitale editie
ontsluit alle tot nu toe bekende brieven van en aan Belle van Zuylen/Isabelle de
Charrière (1740-1805), en maakt ze toegankelijk voor iedereen: voor studenten en
onderzoekers, maar vooral ook voor “gewone” geïnteresseerden, die op de een of
andere manier kennis hebben gemaakt met de persoon of met de wereld van deze
achttiende-eeuwse schrijfster." [from resource]
|
|
A. C. Chavannes et
sa "Science générale de l'homme" (1788)
|
Ed. by Christian Grosse and Béla Kapossy. Lausanne:
Lumières.Lausanne, 2019. "Figure intellectuelle des Lumières romandes de
la fin du XVIIIe siècle, Alexandre César Chavannes est un acteur central de
l’émergence de l’anthropologie comme forme de savoir autonome et de portée générale.
Son approche de l’anthropologie est le fruit d’un mûrissement long de quatre
décennies, qui l'a conduit à l’élaboration de nouvelles méthodes pédagogiques
exposées dans son Essai sur l’éducation intellectuelle avec le projet d’une science
nouvelle, publié en 1787 à Lausanne. Le programme d’éducation qu’il y formule prend
appui sur l’anthropologie, désignée comme «science générale de l’homme», pour
structurer les connaissances et accorder les progrès de l’instruction avec la
formation «naturelle» des idées chez l’homme." [from resource]
|
|
Digitale
Edition und Kommentierung der Tagebücher des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg
(1599–1656)
|
Bearbeitet von Arndt Schreiber, Alexander Zirr, Andreas
Herz und Antoine Odier. Unter weiterer Mitarbeit von Maximilian Görmar,
Anna-Maria Blank und Maximilian Blatt. Technische Umsetzung von Marcus
Baumgarten und Maximilian Görmar. Wolfenbüttel: Herzog August Bibliothek,
2013-. "Die digitale Edition der Tagebücher des reformierten Fürsten
Christian II. von Anhalt-Bernburg (1599-1656) aus dem Zeitraum von 1621 bis 1656
erschließt einen quantitativ wie qualitativ ganz einzigartigen Brennspiegel der
deutschen und europäischen Geschichte sowie der unterschiedlichen Diskurse während
der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts. Darüber hinaus weist die Quelle einen
außergewöhnlich hohen Anteil an verbalisierter zeitgenössischer Subjektivität auf,
der dem Text stellenweise sogar eine gewisse literarische Qualität verleiht. Die
transdisziplinäre Bedeutung des Werkes bettet sich in vielfältige Interessen und
Kontexte der aktuellen Forschung ein. [...] Das in quantitativer wie qualitativer
Hinsicht unübertroffene [...] Diarium besteht aus 23 Bänden mit ungefähr 17.400
größtenteils eigenhändig in deutscher (ca. 87%), französischer (ca. 11%),
italienischer (ca. 1%), lateinischer, spanischer und niederländischer Sprache
beschriebenen Seiten." [from resource]
|
|
Chroniques latines du Mont Saint-Michel
|
Chroniques
latines du Mont Saint-Michel (IXe-XIIe siècle)
|
|
Chrétien de Troyes
|
The
Charette Project 2
|
|
Chrétien de Troyes
|
« DigiLivres » : LANCELOT (Chrétien de Troyes: Le Chevalier de la Charette)
|
|
Clusius
Correspondence: A Digital Edition-in-Progress
|
Project lead by Esther van Gelder. The Hague: Huygens
Institute, 2015. "This website presents an edition-in-progress of the
correspondence of the famous sixteenth-century botanist Carolus Clusius (1526-1609).
The edition is produced in eLaborate, an online collaborative editing tool developed
at the Huygens ING. The first release (December 2015) includes metadata
belonging to all known 1600 letters, scans of 1170 letters and transcriptions at
different stages of completion of almost 1000 letters." [from resource]
|
|
Comte de la Lippe
|
Société du comte de la Lippe
(1742-1747)
|
|
S’écrire au XIXe siècle. Une correspondance familiale
|
Ed. by Cécile Dauphin and Danièle Poublan. Paris: Centre
de Recherches Historiques (CRH) / Ecole des Hautes Etudes En Sciences Sociales
(EHESS), 2015. "Ce site présente l’édition scientifique de la
correspondance d’une famille bourgeoise du XIXe siècle ; il donne accès à des
documents conservés dans les archives privées de plusieurs descendants. Les
lettres sont conservées dans des archives familiales, mêlées à quantité d'autres
documents : journaux de voyages, testaments, certificats, notes biographiques,
livres de copies, etc. Lettres et papiers familiaux sont transcrits intégralement
sur ce site, souvent accompagnés de leurs fac-similés. Auteurs, destinataires,
dates et lieux d'expédition des lettres font l’objet d’index. Les personnes citées
dans le texte sont identifiées et font aussi l'objet d'un index ; un certain nombre
d'entre elles sont présentées dans de courtes biographies. Quelques monographies sur
les institutions et les réseaux complètent la documentation. Biographies et
monographies sont accessibles depuis le texte des lettres." [from resource]
|
|
D
|
|
|
D'Alembert en toutes lettres
|
Edition numérique des Œuvres complètes de D'Alembert (1717-1783), Série V :
correspondance générale. Edition réalisée par Alexandre
Guilbaud et Irène Passeron avec la collaboration de Vincent Barrellon,
Marie-Laure Massot et François Prin. Paris: Institut de France / Académie des
sciences, 2013-. "L'édition critique de la correspondance est l'objet de
la série V des Œuvres complètes de D'Alembert, l'enfant trouvé devenu académicien,
mathématicien, philosophe, coéditeur de l'Encyclopédie, secrétaire perpétuel de
l'Académie française... L'Inventaire analytique qui a paru en 2009 a permis de
recenser, dater, décrire et résumer les 2200 lettres envoyées ou reçues par
D'Alembert, d'en distinguer les lettres ostensibles (épîtres, articles publiés dans
les imprimés sous le nom de « lettres ») et d'autres documents autographes, d'en
éliminer les doublons et lettres factices." [from resource]
|
|
Édition
critique des carnets de prison et de la correspondance privée d’Henri Delescluze à
Belle-Île (1851-1853)
|
Ed. by Christine Nougaret et Florence Clavaud. Paris:
École nationale des chartes, 2015. "La présente réalisation, portée par
le Centre Jean-Mabillon, est le résultat de deux volontés, celle d’affirmer
l’expertise de l’École des chartes dans le domaine de l’édition numérique de textes
contemporains, et d’autre part celle d’expérimenter ce type d’édition sur un texte
du for privé très original par sa forme et son contenu, les carnets de prison
d’Henri Delescluze, mêlant éphémérides, comptabilité et essais littéraires." [from
resource]
|
|
Jean Donneau
de Visé: Les Nouvelles nouvelles
|
Ed. by Claude Bourqui, Christophe Schuwey et al.
Fribourg (Switzerland): University of Fribourg, 2014–. A digital edition
of this work by Jean Donneau de Visé, published in Paris in 1663. The book addresses
many of the back-then top stories, including political scandals, trending literature
as well as the rising star of French theater, Molière. To help the reader
understanding the topic, the notes point towards numerous files that supply
information about the historical and literary context. [from editors]
|
|
La correspondance
du chancelier Antoine Du Bourg (1535-1538)
|
Ed. by Olivier Poncet. Paris: École nationale des
chartes, 2012. "L'édition de la correspondance d'Antoine Du Bourg
s'inscrit dans un projet plus large de publication électronique de correspondances
de l'âge moderne (XVe-début XIXe siècle), qui a vocation à toucher dans un premier
temps les domaines de l'histoire administrative, diplomatique, érudite et
commerciale de la première modernité (XVIe-première moitié du XVIIe siècle). Il
s'agit de construire un modèle et une interface d'édition commune à toutes les
correspondances non littéraires de l'époque moderne, facilitant ainsi la navigation
et les recherches croisées sur des corpus qui peuvent aller de quelques dizaines à
plusieurs centaines de lettres. Première composante de ce projet, l'édition de la
correspondance d'Antoine du Bourg sert de pilote pour les futures correspondances
éditées ; aussi pourra-t-elle présenter encore quelques imperfections." [from
resource]
|
|
E
|
|
|
Enigmes, Livre d'...
|
Jacques de
Fonteny's Livre d'Enigmes - Manuscript of an Early 17th-Century Para-Emblematic,
Illustrated Sonnet Sequence.
|
|
F
|
|
|
Familiale, correspondence
|
S’écrire au XIXe siècle. Une correspondance familiale
|
|
Correspondence between Henri Fantin-Latour and Otto Scholderer (1858-1902)
|
Ed. by Mathilde Arnoux, Thomas W. Gaehtgens and Anne
Tempelaere-Panzani. Paris: Centre Allemand d'histoire de l'art, 2014.
"Henri Fantin-Latour und Otto Scholderer verband seit ihrer Begegnung 1848 in Paris
bis ins Jahr 1900 hinein eine intensive Brieffreundschaft. Die beiden Künstler haben
sich dabei über ihre Sicht auf die Politik ihrer Zeit, die Ausübung ihrer Kunst
sowie ältere und zeitgenössische Künstler ausgetauscht. [...] Alle 306 Briefe der
Korrespondenz sind in der hier vorliegenden Edition versammelt. Sie enthält die
Briefe mit kritischen Anmerkungen, einen Index der Briefe, über den sie zugänglich
und recherchierbar sind, außerdem einen ausführlichen Index der in den Briefen
erwähnten Werke von Fantin-Latour und Scholderer sowie Indizes der erwähnten
Personen und Orte (samt Veranstaltungen)." [from resource]
|
|
Flaubert, Gustave: Bouvard et Pécuchet
|
Les dossiers de
Bouvard et Pécuchet
|
|
Flaubert, Gustave: Madame Bovary
|
Les manuscrits de
Madame Bovary. Edition intégrale sur le web.
|
|
digi
Florimont - archive numérique du 'Roman de Florimont' d'Aimon de Varennes
|
Projet DigiFlor. Grenoble: Université de Grenoble Alpes,
2017-2019. "DigiFlorimont est donc une Archive, l’archive d’une tradition
littéraire, celle du Roman de Florimont, dans ses composantes manuscrites,
textuelles, narratives et linguistiques. DigiFlorimont est de plus un Laboratoire,
où l’on expérimente autour de cette rencontre entre les méthodes philologiques et
les instruments numériques d’analyse et de représentation. Cette Archive et ce
Laboratoire sont ouverts et transparents : toutes les données et les outils nés dans
ce contexte sont mis à disposition de la communauté, dans l’espoir d’avoir quelque
utilité." [from resource]
|
|
Jacques de
Fonteny's Livre d'Enigmes - Manuscript of an Early 17th-Century Para-Emblematic,
Illustrated Sonnet Sequence.
|
Ed. by Gerhard F. Strasser, assist. by Eva Christina
Glaser. Wolfenbüttel: Herzog August Bibliothek, 2012. TEI-based digital
edition offering facsimile, original transcription, and modern french transcription
with some prefatory remarks, commentary and bibliography.
|
|
The Online
Froissart - A Digital Edition of the Chronicles of Jean Froissart
|
Ed. by Peter Ainsworth, Godfried Croenen et al.
Sheffield / Liverpool: Humanities Research Institute et al., 2007-2010.
"Jean Froissart’s Chroniques cover the period from around 1326 to around 1400 and
are the single most important medieval prose narrative about the first part of the
Hundred Years’ War. More than 150 manuscript volumes containing the Chronicles have
survived [...]. The Online Froissart offers access to the manuscript tradition
of the first three Books of Froissart’s Chronicles. It delivers complete or partial
transcriptions of all 112 surviving manuscripts containing these Books, a new
translation into modern English providing readers with an accessible way of
exploring chapters selected from the first three Books, several complete
high-resolution reproductions of illuminated manuscript copies, and a range of
secondary materials (codicological descriptions, name index, historical
commentaries, textual commentaries, scholarly essays, glossary and commentaries on
the illustrations). The Online Froissart also provides a number of advanced
tools to unlock the riches of the resource. These include a collation tool allowing
word-by-word comparisons, a search engine for simple and complex queries, a
transcription viewing mode allowing users to go straight to entries in the online
Dictionnaire du Moyen Français, and a dedicated manuscript viewer for manipulating
the electronic facsimiles.
|
|
G
|
|
|
Documents linguistiques
galloromans
|
Édition électronique dirigée par Martin Glessgen.
Zürich: Universität Zürich, 2009; troisième édition 2016. "La collection
des Documents linguistiques galloromans (DocLing) fournit une édition fiable d’un
nombre important de textes documentaires médiévaux conservés pour l’essentiel sous
une forme originale et en grande partie inédits. Le projet poursuit sous un format
électronique l’entreprise des Documents linguistiques de la France fondée par Paul
Meyer (1909). Les éditions de Paul Meyer concernent les documents de la Provence
orientale du 12e au 15e siècle ainsi que ceux de l’Ain, en domaine francoprovençal
(éd. par Edmond Philippon), celles de de Clovis Brunel réunissent les documents
occitans antérieurs à 1200, essentiellement languedociens, celles dirigées par
Jacques Monfrin les chartes françaises antérieures à 1270." [from resource]
|
|
Édition
génétique des Caves du Vatican d'André Gide
|
Pascal Mercier, Alain Goulet et al. (éds). Paris:
Gallimard, 2001; sans ISBN.
"Ce CD-Rom rassemble l'ensemble du
dossier génétique de l'œuvre : documents préparatoires, notes, plans, brouillons,
manuscrits… sous la forme d'images des documents originaux et de textes manuscrits.
Il met en regard tous ces documents avec le texte de référence des Caves, et propose
ainsi de suivre la préhistoire de l'œuvre mot à mot, ligne à ligne. Autour de ces
textes sont proposés de nombreux dossiers documentaires, historico-critiques,
bibliographiques…" [from resource] The former description page is gone. Last
snapshot in the internet archive is from 2011
About the Online-Version: "Cette édition en ligne reproduit la version
originale du logiciel publiée sur CD-ROM en 2001. Aucune modification n’y a été
apportée concernant sa structure ainsi que son contenu. Toutefois, l’évolution de la
technologie a pour conséquence que certaines fonctions n’opèrent plus correctement."
[from resource]
|
|
Queste del saint Graal
|
Édition numérique interactive du manuscrit de Lyon
(Bibliothèque municipale, P.A. 77). Edité par Christiane Marchello-Nizia et
Alexei Lavrentiev. Lyon: Institut des Sciences de l'Homme (ISH), 2013.
Note: From the base address choose "GRAAL (édition numérique interactive)" to get to
the edition. "Depuis son apparition dans la littérature au 12e siècle, le Graal a
engendré d'innombrables quêtes. La version présentée ici fut composée vers 1225. Le
manuscrit Palais des Arts 77 conservé à la Bibliothèque municipale de Lyon, que nous
éditons, est l’un des meilleurs manuscrits de ce célèbre roman du Moyen Age.
L’édition présentée ici est un prototype, et, nous l’espérons, un exemple de ce que
peut désormais offrir la ‘philologie numérique’, avec ses possibilités techniques
nouvelles et son exigence de rigueur et de cohérence. C’est ainsi que le texte peut
s’afficher sous un triple format – version courante, version diplomatique, version
facsimilaire, la dernière étant la plus proche du texte tel que réalisé par le
copiste médiéval, la première correspondant à une édition plus facile d’accès,
semblable aux éditions habituelles des textes anciens. Vous pouvez aussi afficher
les photographies du manuscrit et la traduction en français moderne. Ces différents
éléments peuvent s'afficher côte à côte, en plusieurs colonnes." [from resource]
|
|
Graal
|
Queste del
saint Graal. Manuscrit Lyon, Bibliothèque municipale, P.A. 77
|
|
Guy Patin
|
Correspondance
complète et autres écrits de Guy Patin
|
|
H
|
|
|
Huon d'Auvergne Digital Archive
|
Edited by Leslie Zarker Morgan and Stephen P. McCormick.
Lexington (VA): Washington and Lee University, 2017; Version 1.0. "[T]he
Huon d'Auvergne Digital Archive is a collaborative scholarly project that presents
for the first time to a modern reading audience the Franco-Italian Huon d'Auvergne
romance epic. The first phase of the project (2014-2017) develops the first version
of the Huon digital archive, which includes diplomatic editions of all four extant
manuscripts, an accompanying English translation, and a reading interface that
demonstrates protocols for textual analysis and comparison of variants. From the
initial foundation of phase one, the Huon editorial team will build additional
functionality involving high-resolution scans of the four Franco-Italian
manuscripts, creating an interactive and linked reading environment." [from
resource, 2018]
|
|
J
|
|
|
Jostice et plet
|
Li livres
de jostice et de plet
|
|
K
|
|
|
Kolb-Proust Archive for
Research
|
Ed. by Caroline Szylowicz. Urbana (IL): University of
Illinois at Urbana-Champaign, 1994-2006. Gegenstand sind die
Forschungsunterlagen von Philip Kolb, die dieser bei der Forschung zur Korrespondenz
Prousts angesammelt hatte. Dazu gehören auch zahlreiche Originalbriefe Prousts. Das
Material ist nur über eine Suchmaske zugänglich.
|
|
L
|
|
|
La Harpe et la Russie
(1783-1795)
|
Ed. by Béatrice Lovis, Danièle Tosato-Rigo et. al.
Lausanne: Lumières.Lausanne, 2019. "Avocat, pour un temps à la tête de la
République helvétique (1798-1800), puis représentant des cantons de Vaud, Argovie et
du Tessin au Congrès de Vienne avant d’être député au Grand Conseil vaudois,
Frédéric-César de La Harpe (1754-1838) a été auparavant précepteur à la Cour de
Russie. Entre 1783 et 1795 il enseigne la langue française, puis l’histoire, la
géographie et la philosophie aux petits-fils de Catherine II, le futur tsar
Alexandre Ier et son frère Constantin. [...] Avec la transcription de la
correspondance conservée de La Harpe à ses amis Henri Polier et Henri Monod, ainsi
que des Mémoires de La Harpe, Lumières.Lausanne met à la disposition des chercheurs
un véritable thésaurus de l'éducation princière et des relations russo-suisses."
[from resource]
|
|
Lageberichte
|
Edition des rapports du
Militärbefehlshaber Frankreich et des Synthèses des rapports des préfets, 1940-1944 /
Edition der Lageberichte des Militärbefehlshabers Frankreich und der Synthesen der
Berichte der französischen Präfekten, 1940-1944
|
|
Lancelot
|
The
Charette Project 2
|
|
Lancelot
|
« DigiLivres » : LANCELOT (Chrétien de Troyes: Le Chevalier de la Charette)
|
|
Lancelot
|
Queste del
saint Graal. Manuscrit Lyon, Bibliothèque municipale, P.A. 77
|
|
Le Roman du Mont Saint-Michel
|
Le Roman du Mont
Saint-Michel (IXe-XIIe siècle)
|
|
Lessings Übersetzungen
|
Lessing-Akademie Wolfenbüttel (Hrsg.). Wolfenbüttel:
Herzog August Bibliothek, 2011. (Editiones Electronicae Guelferbytanae,
8) "Lessing übersetzt aus dem Englischen, Französischen, Lateinischen und
Spanischen. Sein Übersetzungswerk – ca. 7.000 Druckseiten – umfaßt mehr als dreißig
Titel, fast ebenso viele Autoren und eine Vielzahl von Gattungen, darunter
zahlreiche Fragmente. Die weitaus größte Anzahl seiner Übersetzungen erstreckt sich
auf einen Zeitraum von zehn Jahren – das Jahrzehnt zwischen 1750 und 1760." [from
resource]
|
|
Letters of Clemency from the Chancery of Brittany
|
Hg. von Nicole Dufournaud und Jean-Daniel Fekete.
Nantes: ca. 1998-2000. Älteres, wohl seit 2000 nicht mehr fortgeführtes
Projekt zur Edition eines Korpus von 99 Briefen. Die Texte sind in TEI-SGML codiert.
Aus diesen sehr tief ausgezeichneten Daten ("lexical tagging, semantic tagging and
analytical tagging") sind eine ganze Reihe von traditionellen (Namen, Orte,
Glossar), dann aber auch zusätzlich 28 (!) "analytischen" Registern generiert
worden. Abbildungen stehen nicht zur Verfügung. Die frühere Startseite
(http://palissy.humana.univ-nantes.fr/cete/txt/Remission/index.en.html) ist auf dem
Stand von 2008 in der Wayback-Machine archiviert. [Nachtrag 2018]: Die frühere
Startseite jetzt auch im Webspace der Editorin:
http://nicole.dufournaud.org/remission/index.en.html
|
|
Société du comte de la Lippe
(1742-1747)
|
Ed. by Béla Kapossy, Danièle Tosato-Rigo, François
Rosset et. al. Lausanne: Lumières.Lausanne, 2013. "Les procès-verbaux de
la Société du comte de la Lippe – deux registres totalisant 782 pages manuscrites –
réunissent les comptes-rendus des assemblées tenues entre 1742 et 1745 par un cercle
informel de magistrats et d’érudits lausannois oeuvrant à l’éducation d'un jeune
comte allemand, Simon Auguste de la Lippe-Detmold." [from resource]
|
|
Li livres
de jostice et de plet
|
Direction scientifique, édition: Graziella Pastore.
Paris: École des chartes, 2016. "Li livres de jostice et de plet
(désormais LJP) est une compilation organisée en vingt livres rassemblant des
dispositions du droit coutumier et des extraits traduits du Corpus juris civilis et
des Decretales, le tout organisé suivant le plan du Digeste médiéval. [...] Le but
de la présente édition est de donner à lire l’intégralité du Livre de jostice et de
plet d’après le ms. Paris, BnF, fr. 2844. [...] L’édition numérique reproduit
fidèlement la partie éditée par P.-N. Rapetti, telle qu’elle apparaît dans l’édition
imprimée, couplée aux sections précédemment inédites, ici éditées par les soins de
G. Pastore." [from resource]
|
|
M
|
|
|
Madame Bovary
|
Les manuscrits de
Madame Bovary. Edition intégrale sur le web.
|
|
Geoffroi Malaterra: Histoire du Grand Comte Roger et de son frère Robert Guiscard
|
Édité par Marie-Agnès Lucas-Avenel. Caen: Presses universitaires
de Caen, 2016.
"L’histoire des fils de Tancrède de Hauteville fut écrite par le moine Geoffroi Malaterra à la demande du Grand Comte Roger. [...]
La présente édition critique des deux premiers livres de l’œuvre donne un nouvel état du texte latin, que les spécialistes
appelaient de leurs vœux depuis la publication, en 1964, de l’article de Gianvito Resta suite à la redécouverte du manuscrit Z,
conservé à Barcelone (Biblioteca de Catalunya, ms. 996). Le texte latin est doté d’un apparat critique, de notes philologiques
et de notes de sources ; il est accompagné d’une traduction française, dont les notes visent à éclairer le lecteur sur le
contexte historique et littéraire ou à permettre la comparaison avec les autres sources des mêmes faits." [from resource]
|
|
Édition critique
numérique des Mémoires de Léonard Michon
|
Réalisée par Rosemonde Letricot. Lyon: LARHRA, s.a
[probably 2015]. "L'édition numérique de ces Mémoires, qui devrait être
entièrement disponible au cours de l'année 2017, est réalisée en XML (eXtensible
Markup Language) encodée avec les balises de la TEI P5 (Text Encoding Initiative).
Il s'agit non seulement d'identifier les éléments structuraux du texte (division,
segmentation des paragraphes, segments d'information historique) mais aussi
d'analyser son contenu notamment en pointant les entités nommées qui feront l'objet
d'un apparat critique (nom de personnes et d'institutions, éléments de date et de
lieu, etc.). L'édition numérique proposée ici reste à l'état de prototype, aussi
est-il possible que certaines fonctionnalités ne soient pas encore opérationnelles."
[from resource]
|
|
Correspondance Mirabeau -
Sacconay (1731-1784)
|
Directed by Béla Kapossy, editorial work by Sarah Meylan
and Sabine Pellaux. Lausanne: Université de Lausanne, 2013. 148 letters
as diplomatic and as edited text with some text critical commentary and lists of
primary and secondary literature.
|
|
Chroniques
latines du Mont Saint-Michel (IXe-XIIe siècle)
|
Ed. by Pierre Bouet. Caen: Université de Caen,
2007-2013. "Les Chroniques latines présentent un corpus de textes latins
consacrés à l'histoire des origines du Mont Saint-Michel en Normandie autour de deux
textes majeurs, qui se trouvent dans les manuscrits montois déposés à la
bibliothèque municipale d'Avranches. La Revelatio ecclesiae sancti Michaelis
archangeli in Monte Tumba raconte la fondation du premier sanctuaire du Mont par
l'évêque Aubert, vers le début du VIIIe siècle ; Le De miraculis in Monte sancti
Michaelis patratis regroupe trois récits. L'Introductio monachorum rapporte comment
le duc Richard Ier établit des moines bénédictins sur le Mont vers 965-966. Le De
translatione et miraculis beati Autberti raconte comment on redécouvrit les
ossements et le crâne d'Aubert. Les Miracula sancti Michaelis présentent les
prodiges attribués à l'archange des origines jusqu'en 1050. Le Liber de apparitione
du Mont Gargan et le De scuto et gladio de Baudri de Dol contribuent à une étude
critique de ces textes fondateurs. [...] Elle a été voulue comme une invitation
à la lecture du livre médiéval et met ainsi le texte des Chroniques latines tel que
l'ont établi et traduit P. Bouet et O. Desbordes en regard des pages numérisées des
principaux témoins médiévaux. Le lecteur pourra ainsi consulter les textes qui lui
sont proposés dans la forme même où ils ont été conservés jusqu'à nous." [from
resource]
|
|
Le Roman du Mont
Saint-Michel (IXe-XIIe siècle)
|
Ed. by Catherine Bougy. Caen: Université de Caen,
2007-2013. "Le Roman du Mont Saint-Michel est l’adaptation poétique,
rédigée en français du XIIe siècle, des chroniques latines de la fondation et des
premiers temps du sanctuaire montois. Son auteur, Guillaume de Saint-Pair, est un
jeune moine de l’abbaye qui utilise ce récit des origines pour défendre avec ardeur
l’indépendance de sa communauté face au pouvoir du duc de Normandie et roi
d’Angleterre Henri II Plantagenêt. Poète et conteur de qualité, il écrit dans une
langue limpide, émaillée de dialectalismes normands. Le site dédié au Roman du
Mont Saint-Michel veut être fidèle, avec les outils technologiques d’aujourd’hui,
aux intentions mêmes de Guillaume de Saint Pair, qui cherchait à rendre accessible,
en la traduisant en vers français, l’histoire de son abbaye rédigée en latin. Il a
donc été conçu comme une invitation à la découverte de l’œuvre médiévale en
fournissant au lecteur des outils précieux repris à l’édition critique de C. Bougy :
la transposition en français moderne mise en regard de l’ancien français, l’abondant
appareil de notes qui l’accompagne et un glossaire interactif qui présente la
traduction et l’analyse de toutes les formes qui ne sont pas immédiatement
accessibles. Une brève présentation (résumée de l’introduction générale exposée par
C. Bougy dans son édition critique) fournit les éléments de contextualisation
indispensables à la compréhension du Roman du Mont Saint-Michel." [from resource]
|
|
Montaigne (Michel de), Essais (1588)
|
Marie-Luce Demonet. Les Bibliothèques Virtuelles
Humanistes / Université Tours, 2015-. "Cet exemplaire exceptionnel des
Essais de 1588, dit « Exemplaire de Bordeaux », conservé à la Bibliothèque Mériadeck
de cette ville (Réserve S 1238), est édité à partir d’un encodage en XML/TEI de
façon à présenter le texte selon ses très nombreuses modifications manuscrites
presque toutes autographes. Cette édition numérique permet de chercher dans
l’imprimé comme dans les additions et les biffures, ponctuation incluse. Les
restitutions, indispensables du fait des marges rognées par le relieur, sont
effectuées à partir de l’édition de 1595." [from resource]
|
|
Michel Eyquem de Montaigne: Les «Essais»
|
Hg. von Guy de Pernon. s.l.: 2003-2005. Text
(Bücher I-III) nach der Ausgabe von 1595 mit moderner französischer Übersetzung,
Kommentar und "Glossaire des noms" (eine Art erweitertes Personenregister). Die
Edition ist als Web-Fassung und als "DigiLivre" verfügbar. Das letztere ist ein
ausführbares Programm, das aus dem Netz zu laden ist. Es bietet eine synoptische
Fassung von insgesamt vier verschiedenen Ausgaben des Werkes. Ursprünglich auf
<http://homepage.mac.com/guyjacqu/montaigne/livre1/index.html>; Startseite auf
dem Stand von 2010 noch in der Wayback-Machine.
|
|
Montedite - Édition en ligne des pensées de Montesquieu
|
Directed by Carole Dornier. Caen: Presses universitaires
de Caen, 2013. "Montesquieu, anxious to assemble, by a wide variety of
ways, a wealth of information to feed his reflection, developed, over the course of
thirty years, a manuscript collected in three volumes in which he freely recorded
notes from his readings, his meetings, his experiences, and his conversations with
third parties: Pensées, notebooks that accompany the writing of his works. One of
the functions of the collection is to keep track of the various remarks that were
then used in printed works or which, on the contrary, were not used. Montesquieu’s
secretaries’ handwritings enable us to determine the periods of the different
fragments in the collection and bring essential information regarding the chronology
of the documentation and elaboration of his works." [from resource]
|
|
Montesquieu
|
Montedite - Édition en ligne des pensées de Montesquieu
|
|
Les comptes des
consuls de Montferrand (1273–1319)
|
Ed. by R. Anthony Lodge. Paris: École nationale des
chartes, 2006-2011. "Les archives médiévales de Montferrand sont parmi
les plus riches du Midi de la France et conservent une série très fournie de comptes
en langue d'oc, qui s'échelonnent du milieu du XIIIe siècle à la fin du XIVe siècle.
Après avoir édité en 1985 le premier registre (1259-1272), R. Anthony Lodge poursuit
ici la publication scientifique d'une comptabilité consulaire exceptionnelle, dont
l'intérêt est tout autant historique que linguistique." [from resource]
|
|
Procès-verbaux de la Commission des Monuments historiques de 1848 à 1950
|
Ed. by Jean-Daniel Pariset. Paris: École nationale des
chartes, 2014. "En 1875, Viollet-le-Duc proposa d'insérer au Journal
officiel des résumés des procès-verbaux de la Commission des Monuments historiques.
Cette proposition, approuvée par la Commission elle-même, resta cependant sans
suite. En 1883, le projet de publication d'un résumé annuel ne fut pas davantage
suivi d'effet. En 1979, Françoise Bercé fit paraître aux éditions Picard, Les
premiers travaux de la Commission des monuments historiques 1837-1848 :
procès-verbaux et relevés d'architectes. En 453 pages et 177 figures l'auteur publia
une sélection - ou des extraits - des procès-verbaux de la Commission, dans la
mesure où ils avaient été conservés. Trente-cinq ans plus tard en 2014, paraît
la suite de ces procès-verbaux, non sur une dizaine d'années mais sur un siècle. A
la fin du XXe siècle, une édition papier, conforme aux traditions savantes, était
seule possible mais la poursuivre était inenvisageable, aucun éditeur ne pouvant
supporter le coût vertigineux d'une telle publication." [from resource]
|
|
Mächtekongresse
1818–1822. Digitale Edition
|
Hrsg. von Karin Schneider unter Mitarbeit von Stephan
Kurz. Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften, 2018. "Digitale
Edition der Dokumente zu den Kongressen von Aachen (1818), Troppau (1820), Laibach
(1821) und Verona (1822)"
|
|
O
|
|
|
Ordonnances de
l'hôtel du roi
|
Elisabeth Lalou. Orléans: Institut de Recherche et
d'Histoire des Textes, 2006. "Cette édition des ordonnances de l’Hôtel du
roi constitue pour l’ensemble des textes la première édition." [from resource]
|
|
L'Ospital d'Amours by Achille Caulier
|
Ed. by Jesse D. Hurlbut. Provo (UT): Brigham Young
University, before 2002. Transkriptions- und Kollations-orientierter
Prototyp für die ersten Stanzen in 20 Handschriften. Man beachte die
3D-Visualisierung der Kollation.
|
|
P
|
|
|
« DigiLivres » : Bernard PALISSY - « Discours Admirables... »
|
Guy Jacquesson [Guy de Pernon]. s.l.:
2002. Die Edition ist als ausführbares Programm aus dem Netz zu
laden. In einer Art Buchsimulation können auf gegenüberliegenden Seiten jeweils zwei
der drei Inhaltsformen Faksimile, Transkription und Editionstext dargestellt
werden. Ursprüngliche Startseite
(http://homepage.mac.com/guyjacqu/palissy.html) auf dem Stand von 2008 noch in der
Wayback-Machine.
|
|
Partonopeus de Blois - An
Electronic Edition
|
Ed. by Penny Eley et al. Sheffield: HriOnline,
2005. "The Partonopeus de Blois Electronic Edition project was set up
with the aim of creating a research tool that would facilitate comparative literary
and linguistic studies of the different extant versions of this important
twelfth-century text. Its purpose was not to produce a critical edition, but to
provide researchers with full transcriptions of all the manuscript witnesses,
together with software that would allow for effective searching and comparing of
text. A key objective was to present the text of each MS without the type of
editorial intervention that might involve value judgements as to its reliability or
its place within a conventional stemma or any other schema of MS relationships. For
this reason, we have been careful to avoid designating any of the MSS as a base MS
for purposes of comparison or collation, and have not made any textual emendations,
however obvious they might seem." [from resource]
|
|
Correspondance
complète et autres écrits de Guy Patin
|
Édités par Loïc Capron. Paris: BIU Santé, 2019.
"La correspondance française et latine de Guy Patin (1601-1672) est ici publiée pour
la première fois dans son intégralité, soit toutes les lettres qui nous sont connues
(1 511 qu'il a écrites et 90 qu'il a reçues), échangées avec 116 correspondants. Les
504 lettres latines sont transcrites et traduites. [from resource]
|
|
Proust, Marcel
|
Kolb-Proust Archive for
Research
|
|
Q
|
|
|
Queste del
saint Graal. Manuscrit Lyon, Bibliothèque municipale, P.A. 77
|
Edition par Christiane Marchello-Nizia. Lyon:
2010.
"Depuis son apparition dans la littérature au 12e siècle, le Graal a engendré
d'innombrables quêtes. La version présentée ici fut écrite vers 1220. Son meilleur
manuscrit se trouve à la Bibliothèque municipale de Lyon. Outre une visualisation
intégrale des images des folios (160 à 224), ce prototype d'édition permet
d'afficher côte à côte plusieurs transcriptions du texte et une traduction en
français moderne, et d'obtenir des concordances de formes et d'étiquettes
morphosyntaxiques à partir d'un moteur de recherche." [from resource]
|
|
R
|
|
|
Edition des rapports du
Militärbefehlshaber Frankreich et des Synthèses des rapports des préfets, 1940-1944 /
Edition der Lageberichte des Militärbefehlshabers Frankreich und der Synthesen der
Berichte der französischen Präfekten, 1940-1944
|
Unter der Leitung von Marc Olivier Baruch und Stefan
Martens. Paris: Centre national de la recherche scientifique (CNRS) / Deutsches
Historisches Institut Paris (DHIP) / Institut d’Histoire du Temps Présent
(IHTP), s.a. [wohl vor 2006]. Kommentierte Textausgabe der französischen
und deutschen Berichte. Mit begleitenden Erläuterungstexten.
|
|
Sammlung
Schweizerischer Rechtsquellen online (Portal XML/TEI)
|
Hg. von der Rechtsquellenstiftung des Schweizerischen
Juristenvereins. St. Gallen: 2018-. "Das mehrsprachige Portal «Sammlung
Schweizerischer Rechtsquellen online» stellt vor dem definitiven Abschluss der
Editionseinheiten die digital edierten Stücke der laufenden Rechtsquellenprojekte
der Forschung zur Verfügung. Neben der Volltextsuche stehen verschiedene
Suchfunktionen, darunter die Suche nach den Entitäten Person, Ort, Organisation und
Konzept (Schlagworte/originalsprachliche Lemmata) zur Verfügung." [aus der Projektbeschreibung]
|
|
Registres
del'Academie, Juin 1746-Aout 1786
|
Bearbeitet von Vera Enke, Wolfgang Knobloch, Wolf-Hagen
Krauth, Markus Schnöpf und Stefan Wiederkehr. Berlin: Berlin-Brandenburgischen
Akademie der Wissenschaften (BBAW), 2012. Die Edition der
Plenarprotokolle der Académie Royale des Sciences et Belles-Lettres de Prusse
(Königlich-Preußische Akademie der Wissenschaften) zu Zeiten Friedrichs II. basiert
auf bereits gedruckt veröffentlichten Protokollen (1746-1766) und handschriftlichen
Protokollen (1766-1786) und bietet vor allem Transkriptionen, digitale Faksimiles
sowie ein Personenregister. "Aus [...] Veröffentlichung der
Plenarsitzungsprotokolle der friderizianischen Akademie aus dem Zeitraum 1746 bis
1766 wurde für die Internetpräsentation nur das reine Textcorpus der
Sitzungsprotokolle genutzt und mit den Bilddigitalisaten der Originalprotokolle
verknüpft. Die Volltexterfassung der Protokolle wurde nach Richtlinien der TEI (Text
Encoding Initiative) durchgeführt. Die Webpräsenz der Sitzungsprotokolle wird
realisiert durch den Einsatz des SADE-Frameworks, welches die automatische
Generierung von HTML-Seiten aus den XML-Texten erlaubt." [from resource]
|
|
Les relations
littéraires entre la France et la Hongrie au XXe siècle
|
Édité par Anna Tüskés. Institut d’Etudes Littéraires de
l'Académie Hongroise des Sciences, 2016-2020. "[E]xploring the
international contact network of French and Hungarian writers and poets contributes
significantly to the exploration of the lives of these persons, their social
relations, promotes the understanding of their work, and it offers a good basis for
presenting the history of relations between nations. [...] My previous research has
shown that the thorough understanding of intercultural relations is also essential
for the interpretation of several pieces of literature. [...] The analysis,
monographic exploration and publication of the French related sources kept in the
Petőfi Museum of Literature, the Széchényi National Library, the private section of
the literary legacy of Gyula Illyés and the Institute for Literary Studies of
Research Center for the Humanities of Hungarian Academy of Sciences give a solid
basis for understanding the works and to the relationship history between nations.
The outstanding literary-, art- and cultural-historical importance of digital
publishing of writers’ correspondence is unquestionable." [from resource]
|
|
Renaissance France, Secrets of Craft and Nature
|
Secrets of Craft and
Nature in Renaissance France. A Digital Critical Edition and English Translation of BnF
Ms. Fr. 640
|
|
Roman de la Rose - Digital Surrogates of Medieval Manuscripts
|
Directed by Stephen G. Nichols and Cynthia Requardt.
Baltimore (MD): Milton S. Eisenhower Library of The Johns Hopkins University /
The Pierpont Morgan Library, 1998-2001. Contains digital images and
bibliographic descriptions of six manuscripts, transcriptions of three manuscripts
(TEI-XML) and a history and summary of the work.
|
|
S
|
|
|
Sacconay, Marc Charles Frédéric de
|
Correspondance Mirabeau -
Sacconay (1731-1784)
|
|
Restauration de l'église Saint-Germain-des-Prés
|
Édition par by Philippe Plagnieux et Élisabeth Parinet.
Paris: École nationale des chartes, 2015. "Sans prétendre à
l’exhaustivité, ce site rassemble l’essentiel des sources concernant la restauration
et la commande de grands décors de l’église au XIXe siècle. Les recherches se sont
concentrées sur les fonds archivistiques des trois maîtrises d’ouvrages : l’État,
principalement par le biais du Conseil des bâtiments civils ; la Ville de Paris ; la
fabrique de la paroisse. L’ensemble du fonds Lenoir concernant
Saint-Germain-des-Prés, qui est, pour le XIXe siècle, le plus important corpus de
documents graphiques sur le monument, a été numérisé." [from resource]
|
|
Scholderer, Otto
|
Correspondence between Henri Fantin-Latour and Otto Scholderer (1858-1902)
|
|
Madelaine et Georges de Scudéry:
Artamène ou le Grand Cyrus
|
Bearbeitet von Claude Bourqui, Alexandre Gefen et al.
Neuchâtel: Université de Neuchâtel, 2002-2006. Hybridedition auf der
Basis von TEI. Eine Druckausgabe (die sich selbst im Untertitel "Extraits" nennt)
ist hier ein spin-off zur digitalen Fassung, die verschiedene Zugangswege,
Erschließungsinformationen ("Encyclopédie critique") und Kontextmaterialien bietet.
|
|
Secrets of Craft and
Nature in Renaissance France. A Digital Critical Edition and English Translation of BnF
Ms. Fr. 640
|
Pamela H. Smith, Naomi Rosenkranz, Tianna Helena Uchacz,
Tillmann Taape, Clément Godbarge, Sophie Pitman, Jenny Boulboullé, Joel Klein,
Donna Bilak, Marc Smith, and Terry Catapano, eds. New York: The Making and
Knowing Project, 2020. "This digital critical edition and English
translation of the French manuscript Ms. Fr. 640, held by the Bibliothèque nationale
de France (BnF), presents a rich and unique sixteenth-century technical text in
French transcription and English translation for the first time, and situates its
contents in their material and historical context. The manuscript provides
insights into the material, technical, and intellectual world of the late sixteenth
century, and brings a better understanding of how and why nature was investigated,
used in art, and collected and appreciated in early modern Europe." [from resource]
Minimal Edition unter https://cu-mkp.github.io/2017-workshop-edition/: "The project is thus an
integral part of the Making and Knowing Project, and is closely connected to its
other research and pedagogical components. The present minimal edition of Fr. 640
has a basic and limited feature set, yet serves as an important prototype for the
design of the Project’s final digital critical edition (scheduled for publication in
2019)." [from resource]
|
|
Seigneurie de Nesle
|
Le Cartulaire de la
Seigneurie de Nesle
|
|
Les
Manuscrits de Stendhal
|
Cécile Meynard et Thomas Lebarbé (éds). Grenoble:
Université de Grenoble / Bibliothèque municipale de Grenoble, 2009. "Ce
site vous permet d'accéder aux manuscrits de Stendhal conservés à la Bibliothèque
municipale de Grenoble : vues numérisées des pages, transcriptions et descriptions."
[from resource] For detailed information see the about
page.
|
|
Stirrings Still / Soubresauts
|
Samuel Beckett -
Digital Manuscript Project
|
|
T
|
|
|
Édition des
testaments enregistrés au parlement de Paris
|
Marion Chaigne. Paris: École nationale des chartes, s.a.
[probablement 2012]. "Au sein de la série des registres du parlement de
Paris, les Archives nationales conservent un registre particulièrement intéressant
dans lequel ont été transcrits des testaments enregistrés au parlement entre 1375 et
1421. Le présent projet vise à éditer l’intégralité des 236 testaments encore
conservés à l’heure actuelle, en s’appuyant dans un premier temps sur l’édition des
testaments de femmes réalisés dans le cadre de la thèse d’École des chartes de
Marion Chaigne et sur la numérisation océrisée de l’édition d’autres testaments
réalisée par Alexandre Tuetey." [from resource]
|
|
Testaments
de guerre de Poilus parisiens (1914-1918): une édition critique
|
Édition par Christine Nougaret et Florence Clavaud.
Paris: École nationale des chartes, 2017. "Le raccourcissement des délais
de communication des archives, suite à la loi de 2008, a permis l’accès aux minutes
notariales de la Grande Guerre, matériau inaccessible jusqu’à ce jour aux
historiens. Dans la continuité des travaux du Centre Jean-Mabillon sur l’écrit
parisien, la présente édition électronique entend innover en fournissant aux
chercheurs un échantillon significatif de testaments de Poilus parisiens, morts pour
la France entre 1914 et 1922. Les 134 textes ici retenus, issus de trois études
notariales parisiennes et conservés aux Archives nationales (Minutier central),
permettront aux lecteurs de saisir le potentiel de ces écrits personnels pour
approcher l’état d’esprit des combattants, alors que la perspective de la mort à la
guerre est bien présente dans le secret de leur cœur." [from resource]
|
|
Le Petit Thalamus de
Montpellier
|
Édition critique numérique du manuscrit AA9 des Archives
municipales de Montpellier dit Le Petit Thalamus. Vincent Challet, Gilda
Caiti-Russo, Philippe Martel. Marseille: TGIR / Huma-Num, 2014ff. "Le
projet « Thalamus » est un projet pluridisciplinaire regroupant historiens
médiévistes et modernistes, philologues et linguistes spécialistes de l’occitan
médiéval, historiens du droit et historiens de l’art autour de l’édition
scientifique et électronique du manuscrit AA9 des Archives municipales de
Montpellier connu sous le nom de Petit Thalamus. Ce manuscrit, exécuté à partir des
années 1320, est le dernier en date d’une série de manuscrits réalisés à partir des
années 1260 et dont sept exemplaires sont conservés. " [from resource]
|
|
Die
Korrespondenz von Leo von Thun-Hohenstein
|
Geleitet von Brigitte Mazohl. Innsbruck: Institut für
Geschichtswissenschaften und Europäische Ethnologie, 2015. "Der gesamte
Nachlass Thuns umfasst mehr als 3.000 Briefe, Tagebücher, Familiendokumente und
Schriftstücke aus dem öffentlichen und privaten Leben Thuns sowie Ergebnisse seiner
literarischen Tätigkeit. Im vorliegenden Projekt wurde der Teil des Bestands, der
die Ministerzeit (28. Juli 1849 bis 20. Oktober 1860) umfasst, bearbeitet." [from
resource]
|
|
V
|
|
|
Van Nu en Straks. De
Brieven
|
Hg. von Bert Van Raemdonck. Gent: Universiteit Gent /
KANTL, 2011. "Het corpus omvat 1.419 brieven. Ze zijn getranscribeerd,
gecodeerd en geannoteerd volgens de DALF Guidelines van het Centrum voor Teksteditie
en Bronnenstudie (CTB-KANTL). De geannoteerde brieven bevatten o.m.
verwijzingen naar bijna 2.500 personen, 500 plaatsnamen, 1.000 titels van boeken,
650 tijdschriftartikelen en 350 gedichten. Een netwerk van 3.600 hyperlinks maakt
een intuïtief en associatief gebruik van het corpus mogelijk. Het corpus omvat
behalve een kritische en een diplomatische transcriptie van alle bronnen ook een
gedetailleerde beschrijving van alle relevante metadata en meer dan 3.000 digitale
facsimile-afbeeldingen." [from resource] "This fully eXist-driven web interface
allows users to browse, search, view, and export the encoded letters or custom
selections of letters in various formats: XHTML, XML, PDF. The letters can be
visualized as reading text, diplomatic transcription, or XML source view, and
facsimiles are offered where available. Most of these 1500 letters are in Dutch (180
are in French), and all of them deal with the Flemish literary journal 'Van Nu en
Straks' (1893-1901). The encoding of the letters follows the DALF Guidelines for the
Description and Encoding of Modern Correspondence Material (see
http://www.kantl.be/ctb/project/dalf/ ), a customization of the TEI P4 Guidelines.
So far, all information in the edition is in Dutch. An English version of the edition
interface is available." [from mail to Hmanist Discussion Group]
|
|
Volkssprachige Originalurkunden aus Metzer Archiven bis zum Jahr 1270 – Elektronische
Edition
|
Hg. von Dr. Martina Pitz. Lyon: Université Jean Moulin
Lyon III, 2005. "Das Ziel der Edition ist es, eine möglichst vollständige
Übersicht über die ältesten in Metzer Archiven lagernden volkssprachigen Urkunden zu
geben und Möglichkeiten dieses Quellenmaterials für die Verwendung des
Altfranzösischen als Schreibsprache in der Beurkundungspraxis zu skizzieren. [...]
Die elektronische Edition umfasst ebenso wie die Printversion sowohl die 11
ausgewählten Volltexturkunden als auch die 297 Regesten. Der Nutzer hat die
Möglichkeit, beide Editionseinheiten getrennt aufzurufen und von einem Schriftstück
zum nächsten zu "blättern", um sich einen Eindruck von Korpus und genuinem
Zusammenhang der Texte zu verschaffen." [from resource]
|
|
W
|
|
|
Wilhelmine von Bayreuth: Briefe über ihre Reise nach Frankreich und Italien
1754/1755
|
Zusammenstellung und Transkription: Rashid Sascha Pegah,
Bearbeitung: Yvonne Rehhahn und Franziska Windt unter Mitarbeit von Sylvia
Möwes, Übersetzung: Günter Berger, Cornelia Klettke, Franziska Windt und Cordula
Wöbbeking auf Grundlage einer Übertragung von Rashid Sascha Pegah, Realisation
und Datenmanagement: Fabian Cremer, Marcel Riedel und Tobias Tenhaef. Potsdam:
Research Center Sanssouci, 2019. "Die digitale Edition der Briefe über
die Reise der Markgräfin Wilhelmine von Brandenburg-Bayreuth mit ihrem Gemahl
Friedrich III. Markgraf von Brandenburg-Bayreuth nach Frankreich und Italien von
Oktober 1754 bis zum August 1755 umfasst 130 Schreiben. [...] Sämtliche Briefe
wurden neu transkribiert. Dabei wurde ihre originale Schreibweise übernommen, der
besseren Lesbarkeit halber aber mit editorischen Ergänzungen versehen (s. u.). Auch
wurden die Briefe neu übersetzt. Diese Übersetzungen versuchen, den französischen
Sprachstil der Verfasserinnen und Verfasser wiederzugeben und Redewendungen sowie
Phrasen in eine in dem Original entsprechende Form zu bringen. Alle edierten Texte
werden auch – soweit aufgrund der Überlieferungslage, dem Stand der Digitalisierung
und den rechtlichen Rahmenbedingungen möglich – als digitale Faksimiles der
Original-Handschriften gegeben." [from resource]
|
|
d
|
|
|
d’Urfé, Honoré
|
Deux visages de
L'Astrée: Première édition critique de L'Astrée d'Honoré d'Urfé
|
|
É
|
|
|
Églises réformées de Bourgogne
|
Édition
numérique des Actes des églises réformées de Bourgogne au XVIIe siècle.
|